と言いながら、猫が来た。そして言った。
「ヤオング。皆様、こんばんは。 猫2009号ですね。
今日はヴェトナム旅行の思い出ですね。
それは2006年のことですね。
高揚李氏の場合は、
旅行先についてはあまりポリシーは無いですね。
基本的に行った事の無い所が優先ですが、
旅行には果物と同じで旬と言うものがありますね。
旬にあたる所は、その時は安く行けますね。
その時は、それがたまたまヴェトナムでしたね。
五つ星ホテルが驚くほど安かったですね。
たくさんの思い出がありますが、韓国関係に絞りますね。
現地のガイドのおばさんに聞くと、
韓国人もたくさん来ると言っていましたね。
ただし、日本人とは違うホテルに泊まると言うことですね。
この辺は旅行代理店が勝手にそうしているみたいですね。
同じところに泊まってもトラブルは無いように思いますね。
この辺が日韓のややこしい事情ですね。
リゾートのガイド氏に韓国人について
どう思っているか聞きましたね。
当時のエンジョイコリアでは、韓国のベトナム参戦に
ついての嫌がらせをする嫌韓ごきぶりが多かったですね。
ガイド氏の返事はこうでしたね。
「韓国人は犬を食べるんだって。」「変な奴だな。」
と言うものでしたね。
韓国のベトナム参戦については
なんとも思っていなかったみたいでしたね。
きわめて健全ですね。過去は過去ですね。
大事なのは未来ですね。それに対して嫌韓ごきぶりは
いつまでも過去を引きずっていますね。
彼らの時計は止まっている様にしか見えないですね。
リゾートからホーチミンへ帰る飛行機は、
韓国の中年の夫婦の団体さんと同じでしたね。
着陸した後10数分機内が停電しましたね。
彼らは非常におとなしく回復を待っていましたね。
嫌韓ごきぶりが言い張る様に
騒ぎだてたりはしなかったですね。
そして思いましたね。嫌韓ごきぶりは旅行したことも無く、
実際の韓国人については何も知らないと。
今日の音楽の贈り物ですね。
http://www.youtube.com/watch?v=zaX7hycfalU&feature=related
私はこの歌が大好きですね。
韓国語で歌えますね。ヤオング。」
と言うと、猫は居なくなった。
이렇게 말하면서, 고양이가 왔다.그리고 말했다.
「야옹.여러분, 안녕하세요. 고양이 2009호군요.
오늘은 베트남 여행의 추억이군요.
그것은 2006년이군요.
고양이씨의 경우는,
여행지에 대해서는 별로 폴리시는 없네요.
기본적으로 간 일이 없는 곳이 우선입니다만,
여행에는 과일과 같고 순이라고 하는 것이 있군요.
순에 해당하는 곳은, 그 때는 싸게 갈 수 있군요.
그 때는, 그것이 우연히 베트남이었지요.
다섯별호텔이 놀라울 정도 쌌지요.
많은 추억이 있습니다만, 한국 관계에 좁히는군요.
현지의 가이드의 아줌마에게 (들)물으면,
한국인도 많이 온다고 했어요.
다만, 일본인과는 다른 호텔에 묵는다고 하는 것이군요.
이 근처는 여행 대리점이 마음대로 그렇게 해서 있는 것 같네요.
같은 곳에 묵어도 트러블은 없다고 생각하는군요.
이 근처가 일한의 까다로운 사정이군요.
리조트의 가이드씨에게 한국인에 대해
어떻게 생각할까 (들)물었어요.
당시의 즐김 코리아에서는,한국의 베트남 참전에
붙은 짖궂음을 하는 혐한바퀴벌레가 많았지요.
가이드씨의 대답은 이러했지요.
「한국인은 개를 먹는대.」 「이상한 놈이다.」
이렇게 말하는 것이었지요.
한국의 베트남 참전에 대해서는
정말 생각하지 않았다 같았지요.
극히 건전하네요.과거는 과거군요.
소중한 것은 미래군요.그에 대한 혐한바퀴벌레는
언제까지나 과거를 질질 끌고 있군요.
그들의 시계는 멈추어 있는 것처럼 밖에 안보이네요.
리조트로부터 호치민에게 돌아가는 비행기는,
한국의 중년의 부부의 단체와 같았지요.
착륙한 앞으로 10몇분 기내가 정전되었어요.
그들은 매우 점잖게 회복을 기다리고 있었어요.
혐한바퀴벌레가 우기는 것처럼
소란 일부러 충분하지는 않았지요.
그리고 생각했어요.혐한바퀴벌레는 여행한 것도 없고,
실제의 한국인에 대해서는 아무것도 모르면.
오늘의 음악의 선물이군요.
http://www.youtube.com/watch?v=zaX7hycfalU&feature=related
나는 이 노래를 아주 좋아하네요.
한국어로 노래할 수 있는군요.야옹.」
이렇게 말하면, 고양이는 없게 되었다.